有奖纠错
| 划词

Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.

他爱我,来我爱他。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不能有安全;之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响样。

评价该例句:好评差评指正

Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.

注册伴侣关能够转成婚姻关,婚姻关以转成注册伴侣关

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的安全依赖巴勒斯坦人的安全,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.

个稳定的、欧洲的科索沃意味着个稳定的西巴尔干地区,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.

从萨尔瓦多打电话到联合国总部,比从联合国总部打电话到萨尔瓦多便宜。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le développement ne peut prospérer sans la paix et la sécurité, et vice versa.

例如,没有和平与安全,发展就不能繁样。

评价该例句:好评差评指正

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP a établi un lien étroit entre la non-prolifération et le désarmement et vice versa.

《不扩散条约》确立了不扩散与裁军之间的密切关是如此。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la pauvreté monétaire et la pauvreté humaine peuvent entraîner l'exclusion sociale, et vice versa.

收入贫困和人类发展方面的贫困以造成社会排斥,同样,社会排斥会造成收入贫困和人类发展方面的贫困。

评价该例句:好评差评指正

Les Lendu ne pouvaient pas se rendre dans les zones contrôlées par les Hema et vice versa.

伦杜族无法进入赫马族控制的地区,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts de prévention des conflits créent un environnement renforçant un développement soutenu et équitable, et vice versa.

防止冲突的努力能够带来加强持续平等发展的环境,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.

但是,妇女以享受适用于其丈夫的退休金条例,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi intéressant de savoir quel tribunal a compétence lorsqu'un Jaafari épouse une Sunni et vice versa.

她想知道当贾法里教派的男子寻求与逊尼教派的妇女离婚时,哪个法院有管辖权,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il importe au plus haut point d'intégrer le contrôle du crime dans ces domaines d'activité, et vice versa.

将控制犯罪作为这些议程的内容之是十分重要的,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien croissant entre l'investissement et le commerce; les entreprises investissent afin de commercer et vice versa.

为了对付贫困和融入世界经济,发展中国家必须掌握技术,投资与贸易之间的联日趋密切;企业投资是为了贸易,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果领取养老金的男性去世,其遗孀和子女将继续领取其养老金,之亦然。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté peut donc contribuer de manière considérable à la réalisation d'autres objectifs connexes, et vice versa.

因此,消除贫穷以对实现其他有关目标作出重大贡献,之亦然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌打损伤, 跌打损伤药, 跌宕, 跌倒, 跌倒<俗>, 跌倒爬起, 跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.

当他们肢体语言看起来悲伤时,他们可能会微笑,之亦然。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si le fond était noir, les numéros apparaissaient en blanc et vice versa.

是黑,数字则为白,白背景上数字就是黑

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

,更确切地来说,C1班里有几个B2生,之亦然。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.

之亦是如此,南会觉得北有口音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?

那么,为什么以及如何从黑屏变成了白屏,之亦然?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a probablement beaucoup d'Américains qui sont beaucoup plus arrogants que beaucoup de Français et vice versa.

也许有很多美国比法国更加傲慢,相情况也存在。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, même si vous vivez ensemble, ton partenaire doit respecter ton espace et vice versa.

因此,即使你们住在一起,你伴侣也必须尊重你空间,之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Alors allez donc savoir, en tout cas il est fréquent dans les led d'anne d'autriche à mazarin et vice versa. Il y a quand même une ardeur, qui laisse à mon avis planer aucun doute sur le caractère, non chaste, de leurs relations.

所以去找出, 在任何情况下, 这是常见安妮从奥地利到马扎林带领, 之亦然。仍然有一种狂热, 在我看来, 这毫无疑问地留下了他们关系性格, 不纯洁。

评价该例句:好评差评指正
Les Blagues

En général, Si le prix augmente, la demande baisse, il vice versa.

评价该例句:好评差评指正
Face à l'Info

Si vous venez à pied, vous prenez une voiture. Et vice versa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跌势, 跌水, 跌碎, 跌停板, 跌眼镜, 跌足, 跌足悔恨, , 迭出, 迭次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接